〈フランスゴログ〉クッキー型

|FRANÇAIS| (Un/L’/Les)Emporte-pièce(s) アンポルト ピエス (Un/Le/Les)Découpoir(s) デクポワー(ル)

|JAPONAIS| クッキー型





|DÉFINITION| 
クリスマスのデコレーション用に型抜きクッキーを作ろうと思い、クッキー型を買おうとしたところ、フランス語でなんて言うのか今まで知らなかったことに気づきました(汗)。調べた結果がこちら。Emporte-pièceとDécoupoirのふたつの呼び名がありました。クッキー型はいくつも入っている場合が多いので、最後にsをつけて複数形で書くことも多いようです。
ただし、Emporte-pièceはもともと工業用の型抜き部品を指す言葉で、レザーなどに穴をあける穴開けパンチも同じ名前で呼ぶので、Emporte-pièce/découpoir biscuitのうしろにビスキュイ(クッキー)やpâtisserie パティスリーを付けるとよりクリアになるでしょう。

No Comments Yet

Comments are closed