〈フランスゴログ〉映画『となりのトトロ』

|FRANÇAIS| Mon voisin Totoro モン ヴォワザン トトロ
d’Hayao Miyazaki ダヤオ ミヤザキ

|JAPONAIS| 
映画『となりのトトロ』
監督:宮崎駿




|DÉFINITION| 
フランスでも大人気のスタジオ・ジブリ作品。なかでも『となりのトトロ』は長く愛され続ける名作です。フランス語のタイトルを直訳すると「私のお隣さん、トトロ」になります。「Il est mon voisin=彼は私の隣人です」「Sa voisine est super mignonne!=あいつのお隣さん(女性)めちゃめちゃかわいいんだよ」という風に、voisin(ヴォワザン 男性)、voisine(ヴォワジーヌ 女性)は覚えておくと案外使える単語かも。
トトロのロの発音は思いっきり喉を鳴らすので、トトゴ、トトホって感じで聞こえるかもしれません。宮崎駿監督は、Hを発音せずにアヤオになります。
ちなみに、フランス語版の声優さんの声がオリジナルにとても近くって素晴らしいですよ。フランス語の勉強がてら、こっちでDVDを買うのも良いかもしれません。

No Comments Yet

Comments are closed