双子姉妹の歌 〜ロシュフォールの恋人たち〜

今日からまた1週間が始まります。なんだか億劫で、学校に行きたくない、仕事したくない、家事が手に付かない、体調がすぐれない・・・なんて気分の人も多いと思いますが、そんな時はジャック・ドゥミ監督のミュージカル映画『ロシュフォールの恋人たち(Les domoiselles de Rochefort)』のこの曲を聴いて、元気出しましょー!




フランソワーズ・ドルレアックとカトリーヌ・ドヌーヴ姉妹の美しいこと!お揃い色違いのドレスも帽子も、ミシェル・ルグランの音楽も、何もかも素敵で見るたびに元気をもらえる一曲です。下にフランス語の歌詞を紹介しますので、一緒に口ずさんでみましょう♬




La Chanson des jumelles / Les Demoiselles de Rochefort

par Michel Legrand

Nous sommes deux soeurs jumelles
Nées sous le signe des gémeaux
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Toutes deux demoiselles
Ayant eu des amants très tôt
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do

Nous fûmes toutes deux élevées par Maman
Qui pour nous se priva, travailla vaillamment
Elle voulait de nous faire des érudites
Et pour cela vendit toute sa vie des frites.
Nous sommes toutes deux nées de père inconnu
Cela ne se voit pas, mais quand nous sommes nues
Nous avons toutes deux au creux des reins
C’est fou…
… là un grain de beauté…
… qu’il avait sur la joue




Nous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Aimant la ritournelle, les calembours et les bons mots
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol rédo.
Nous sommes toutes deux joyeuses et ingénues…
… attendant de l’amour ce qu’il est convenu…
… d’appeler coup de foudre…
… ou sauvage passion…
… nous sommes toutes deux prêtes à perdre raison
Nous avons toutes deux une âme délicate
Artistes passionnées…
… musiciennes…
… acrobates…
… cherchant un homme bon…
… cherchant un homme beau…
… bref un homme idéal, avec ou sans défauts




Nous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Du plomb dans la cervelle, de la fantaisie à gogo
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Je n’enseignerai pas toujours l’art de l’arpège
J’ai vécu jusqu’ici de leçons de solfège
Mais j’en ai jusque-là, la province m’ennuit
Je veux vivre à présent de mon art à Paris.
Je n’enseignerai pas toute ma vie la danse
A Paris moi aussi je tenterai ma chance
Pourquoi passer mon temps à enseigner des pas
Alors que j’ai envie d’aller à l’opéra
Nous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Deux coeurs, quatre prunelles, à embarquer allegreto
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Oh! Midi moins le quart. Cà y est, je suis en retard.
Delphine!
Oui.
Tu vas chercher Boubou?
Oh tu peux pas y aller?
J’irai cet après-midi.
J’peux pas sortir avec ça! Oh puis si. Oh puis non. J’ai rendez-vous à midi
avec Guillaume, je n’y serai jamais.
Qu’est-ce qu’il veut encore celui-là?
Je ne sais pas… me voir.
Oh bien il attendra. Tu rentres déjeuner?
Oui. Mais pas avant une heure. Qu’est-ce que j’ai fait de mon poudrier? Ah
non je l’ai.

Jouant du violoncelle, de la trompette ou du banjo
Aimant la ritournelle, les calembours et les bons mots
Du plomb dans la cervelle, de la fantaisie à gogo
Nous sommes soeurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux
Au revoir.
Au revoir.

No Comments Yet

Comments are closed