「夢見るシャンソン人形」をフランス語で歌おう!〈シャンソン人形チャレンジ Part2〉


フランス語でフランスのシャンソンを歌うチャレンジ第3弾は、日本で一番有名なのでは?と思われるフレンチポップスの名曲中の名曲「夢見るシャンソン人形」をピックアップしています。前回のパート1では冒頭のAメロを歌いましたが、今回はBメロ、そしてそれに続くAメロその2です。

ちなみに、フランス語で歌おうチャレンジ企画は第1弾、第2弾もありますので、まだチェックされていない方はこのページの一番下にあるリンクからぜひご覧くださいませ。



フランスでは10代の頃からアイドル的な人気を誇り、歳を重ねるにつれ、より音楽性の高いアーティストとして愛され続けたフランス・ギャル。2018年1月7日に惜しまれつつこの世を去りました(→当時の記事)が、彼女の歌声はいつまでもこうして聞き継がれ、歌い継がれて行くことでしょう。作詞作曲を手掛けたゲンズブールも亡くなってまもなく30年になりますが、時代が変わっても若い世代を新たに魅了し続ける音楽のパワーを実感します。

それでは、Bメロの部分から曲を聞いてみましょう!Bメロはちょっと囁く感じで歌うのがポイントです。

〈Poupée de cire, poupée de son〉France Gall 1965年

〈Poupée de cire, poupée de son 夢見るシャンソン人形〉
Bメロ&Aメロその2 日本語歌詞・フランス語歌詞・カタカナ読み

私の歌は 誰でもきけるわ
メ ディースク ソン タン ミロワー(ル)
ドン ルケ(ル) シャッカン プムヴォワー(ル)

Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
(日本語の「歌は」にあたる部分に「タンミーロワー」を上手にはめましょう。Un miroir=鏡のアンは前にあるSontのTとリエゾンしてタン ミロワールになります。ミロワールのロとルはRの発音ですが最後のルは発音なしでもOK。ミホワーみたいな感じで逃げ切ろう。2行目は繰り返し歌ってリズムを掴めたら最高。ドンはダンとドンの間ぐらい。ルケルの最後のルは時間がないのでルケって感じで。ヴォワールの最後のルはため息程度で。)

みんな私の 姿も見えるわ
ジュ スィ パルトゥ タラフォワ
ブリゼ オン ミレクラ ドゥヴォワ

Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix
(à la fois アラフォワは前のPartoutのTとリエゾンしてタラフォワになります。パルトゥのRはほとんど聞こえないのでパァトゥという感じでも大丈夫そう。ブリゼはかなり早口で歌う必要があるので、Rの発音は忘れてブゼとビゼの間ぐらいの発音で歌い、すぐにオンにつづける。ミレクラは本来ミル エクラですがここもミーレクラという感じで歌うとリズムにハマります。)

誰でもいつでも 笑いながら
オートゥー(ル) ドゥモワ ジョントン リール
レ プペ ドゥ シフォン

Autour de moi j’entends rire
Les poupées de chiffon
(AutourのRは発音せずに次のドゥに繋げる感じで。ジョントンはジャンタンとの間ぐらいの発音で。リールは全部Rでしかもリズムにバッチリはめる必要ありなので頑張りましょう。Chiffonは日本的なシではなくシフォンとスィフォンの間という感じで。)

私が歌うシャンソン きいて踊り出す
セール キ ドーンス スュ(ル)メ シャンソン
プペドゥシー(ル) プペドゥソン

Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire poupée de son
(ダンスはダンとドンの間ぐらいの発音で。スュルメシャンソンは一息に歌う必要ありですが、スュルのルの発音が難しい場合は省いてスュメシャンソンという感じで。シャンソンはシャンとションの間ぐらいの発音で。)

みんな楽しそうに しているけど
エール ス レース セーデュイール
プー(ル)アン ウィ プー(ル)アン ノン

Elles se laissent séduire
Pour un oui pour un non
(最初は一音ずつリズムに乗せるよう余裕を持って歌えます。セデュイールのルはRの発音でしっかり聞こえるので、できない場合はセーデュイーウとかセーデュイーフという感じでごまかそう。PourのRの発音は次につづくアンと一緒にしてプゥランという感じで。難しい人はプゥーアンでも。)

本当の愛なんて 歌のなかだけよ
ラームゥー ネ パ ク ドンレ シャンソン
プペドゥシー(ル) プペドゥソン

L’amour n’est pas que dans les chansons
Poupée de cire poupée de son
(愛のL’amourはラムゥールですが、最後のRはほとんど聞こえず次のネを続けましょう。ドンレはドンとダンの間ぐらい、シャンソンはシャンとションの間ぐらいの発音で。最後はおなじみのフレーズなので思いっきり歌えます!)





これで、いわゆる1番歌い切りました!!ちょっと長いですが、おうちで過ごしながら口ずさんでみてください。ではパート3でお会いしましょう〜。

最後に、Kids Unitedというフランスで大人気のキッズグループが2018年にカバーしたバージョンをどうぞ。

〈Poupée de cire poupée de son〉 Kids United 2018年

関連記事

関連記事

→ 「T’en va pas(哀しみのアダージョ)」の冒頭をマスターする!Part1
→ 「T’en va pas(哀しみのアダージョ)」のサビをマスターする!Part2
→ 「T’en va pas(哀しみのアダージョ)」完結編

→ シャンソン・チャレンジPart1:「夢見るシャンソン人形」の冒頭をマスターする!
→ シャンソン・チャレンジPart2:「夢見るシャンソン人形」のBメロ&Aメロその2をマスターする!
→ シャンソン・チャレンジPart3:「夢見るシャンソン人形」のBメロ&最後まで歌い切る!
→ シャンソン・チャレンジ完結編:「夢見るシャンソン人形」を最初から最後まで通して歌う!

→ マイウェイ・チャレンジPart1:「マイ・ウェイ」のサビ部分をマスターする!
→ マイウェイ・チャレンジPart2:「マイ・ウェイ」の冒頭ワンブロックをマスターする!
→ マイウェイ・チャレンジPart3:「マイ・ウェイ」のサビ前をマスターする!
→ マイウェイ・チャレンジ完結篇:「マイ・ウェイ」の1番をフランス語で通して歌う!

→ シャンゼリゼ・チャレンジPart1:「オー・シャンゼリゼ」のサビ部分をマスターする!
→ シャンゼリゼ・チャレンジPart2:「オー・シャンゼリゼ」の冒頭部分1〜2小節をマスターする!
→ シャンゼリゼ・チャレンジPart3:「オー・シャンゼリゼ」の冒頭部分3〜4小節をマスターする!
→ シャンゼリゼ・チャレンジPart4:「オー・シャンゼリゼ」のサビ前ブロックをマスターする!
→ シャンゼリゼ・チャレンジ完結編:「オー・シャンゼリゼ」の1番をフランス語で通して歌う!

 

No Comments Yet

Comments are closed